MICROLIFE MT 808 8-sekundový teploměr flexi

177 

Digitální teploměr pro 8 sekundové super rychlé, šetrné a pohodlné měření tělesné teploty. Vlastnosti:- prediktivní technologie pro rychlé a přesné měření- super rychlé měření – 8 vteřin- extra velký displej- ohebná špička / jemný dotyk- 100%…

Obchod

Digitální teploměr pro 8 sekundové super rychlé, šetrné a pohodlné měření tělesné teploty.Vlastnosti:- prediktivní technologie pro rychlé a přesné měření- super rychlé měření – 8 vteřin- extra velký displej- ohebná špička / jemný dotyk- 100% voděodolný- řešení bez rtuti- paměť posledního měření- zvuková signalizace- indikace vybití baterie- automatické vypnutíTeploměr využívá k určení maximální teploty algoritmus, kterým je schopen podle teplotního nárůstu za dobu 8 sekund predikovat předpokládanou maximální teplotu.Technické parametry:- typ: prediktivní maximální teploměr- rozsah měření: 32,0–42.9 ° C- přesnost měření: ±0,1 ° C v rozsahu 34–42 ° C- baterie: 1,5 / 1,55 V; LR41- životnost baterií: přibližně 2 000 měření (při použití nové baterie)- IP třída: IP67- odkaz na normy: EN 12470-3, klinické teploměry; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11- předpokládaná životnost: 5 let nebo 10 000 provedených měření- přístroj splňuje požadavky Směrnice 93/42 / EHS o zdravotnických prostředcíchZáruka 5 let (na celou dobu životnosti přístroje).mohli prehltnúť. – Nepoužívajte prístroj blízko silných elektromagnetických polí, ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia. Dodržujte minimálnu vzdialenosť 3,3 m od týchto zariadení, ak používate prístroj. – Výrobok chráňte pred pádmi a nárazmi! – Neohýbajte špičku v uhle väčšom než 45°! – Výrobok nevystavujte teplotám nad 60 °C. Teplomer NEVYVÁRAJTE! – Na čistenie výrobku používajte len bežne predávané dezinfekčné prostriedky uvedené v sekcii «Čistenie a dezinfekcia». – Odporúčame nechať prekontrolovať presnosť teplomeru raz za dva roky alebo po mechanickom náraze (napr. páde). Prosím kontaktujte servisné stredisko Microlife, ktoré môže vykonať kontrolu.UPOZORNENIE: Výsledok merania daný týmto prístrojom nie je diagnóza! Nespoliehajte sa len na výsledok merania. Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidovať v súlade s miestne platnými predpismi, nie s domácim odpadom. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod.Důležité bezpečnostní pokyny – Postupujte podle návodu k použití. Tento návod obsahuje důležité informace o chodu a bezpečnosti tohoto přístroje. Před používáním přístroje si důkladně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. – Výrobek lze použít jen k měření tělesné teploty!- Vždy je nutno dodržet minimální dobu měření, dokud se neozve pípnutí! – Dbejte na to, aby přístroj nepoužívaly děti bez dohledu; některé části jsou tak malé, že může dojít k jejich spolknutí. – Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí, např. u mobilních telefonů nebo rádiových zařízení. Přístroj používejte ve vzdálenosti minimálně 3,3 m od zdrojů magnetického záření. – Výrobek chraňte před pády a nárazy! – Neohýbejte špičku v úhlu větším než 45°!- Výrobek nevystavujte teplotám nad 60 °C. Teploměr NEVYVÁŘEJTE!- K čištění přístroje používejte pouze komerční dezinfekční prostředky uvedené v oddíle «Čištění a dezinfekce». – Doporučujeme nechat překontrolovat přesnost teploměru jednou za dva roky nebo po mechanickém nárazu (např. pádu). Prosím kontaktujte Microlife servis, který může provést kontrolu.UPOZORNĚNÍ: Výsledek měření daný tímto přístrojem není diagnóza! Nespoléhejte se pouze na výsledek měření. Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu s místními platnými předpisy, nikoliv s domácím odpadem. Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod.Adresa výrobce:Microlife AG Swiss CorporationEspenstrasse 139CH-9443 Widnau/ SwitzerlandVýhradný dovozca do Slovenskej republiky:INTERPHARM Slovakia, a.s.Uzbecká 18/A821 06 BratislavaSlovenská republikaTel: +421 2 402 00 430-4, 402 00 400www.microlife.sk